Сейчас на портале:49
04.05.2010 Статьи

Драгоценные вы наши - 4

Когда соискатели в своем резюме дают определение собственному уровню знания иностранных языков, иногда хочется плакать, иногда – смеяться, а иногда и снять шляпу: это же какой талант пропадает! Эти бы резюме да другому работодателю было посылать – юмористу!

• Иностранный язык – базовый.

• Английский – ориентировочно.

• Английский – существенно.

• Английский – в стадии реконструкции.

• Английский – свободно на среднем уровне.

• Английский – читаю, пишу свободно, говорю со словарём.

• Английский – необходимо освежить.

• Разговорный английский (со словарем).

• Полусвободный английский.

• Английский – пассивный свободно.

• Изучаю базовый English.

• Английский – на уровне pre-immediate.

• English – basic fluency.

• Английский – независимый пользователь.

• Английский – буквальное понимание до 90 % печатного текста и 100% – понимание значения, 80% – понимание произнесенного.

• Английский – Сертификат Академии государственного управления при Президенте о владении разговорным английским.

• Знание английского языка не в совершенстве.

• Английский – как все.

• English (неразговорный).

• Английский разговорный – свободно, немецкий – в процессе изучения, язык глухонемых – свободно.

• Английский, немецкий – с переводчиком.

• Английский/французский – более чем свободно.

• Свободно говорю – английский, русский.

• Английский и французский – отдельные слова и выражения.

• Устный и письменный перевод между языками.

• Славянские (слабо, зато все).

• Немецкий и французский – читаю со словарем, но смысла не понимаю.

Чтобы оценить – нет русских слов, одни перлы…
Комментарии

Войдите или зарегистрируйтесь на сайте.